Τον Δεκέμβριο του 2012 στο LEFTeria-news είχαμε αναρτήσει τηλεοπτικό ρεπορταζ του Γαλλικου καναλιού FRANCE 2 σχετικά με τον Πάχτα και το σκάνδαλο στις Σκουριές
Σήμερα, ένα άλλο Γαλλικό κανάλι, το FRANCE 24, δημοσίευσε ρεπορτάζ από την Ιερισσό σχετικά με τις αιφνιδιαστικές συλλήψεις μεσα στην νύχτα.
11/04/2013 / GREECE
Ierissos, the small Greek town that won’t give in to gold mining
In the early hours of Wednesday morning, police conducted a surprise raid on the homes of two men suspected of having carried out an arson attack on a gold mine in northern Greece. The police action caused outrage in the small town of Ierissos, where many residents have been fighting the mine’s expansion. Our Observer tells us that people are fed up with the police’s strong-arm tactics.
Ιερισσός, η μικρή ελληνική πόλη που δεν ενδίδει στην εξόρυξη χρυσού
Τις πρώτες πρωινές ώρες της Τετάρτης, η αστυνομία πραγματοποίησε μια ξαφνική επιδρομή στα σπίτια των δύο υπόπτων για την εμπρηστική επίθεση σε ένα ορυχείο χρυσού στη βόρεια Ελλάδα. Η δράση της αστυνομίας προκάλεσε οργή στη μικρή πόλη της Ιερισσού, όπου πολλοί κάτοικοι πολεμούν την επέκταση του ορυχείου. Ο Παρατηρητής μας (Σ.τ.Μ Η εκπομπή του Γαλλικού καναλιού ονομάζεται Observer-Παρατηρητης) μας λέει ότι οι άνθρωποι εκεί έχουν απηυδήσει με την τακτική σιδηράς πυγμής της αστυνομίας
Τις πρώτες πρωινές ώρες της Τετάρτης, η αστυνομία πραγματοποίησε μια ξαφνική επιδρομή στα σπίτια των δύο υπόπτων για την εμπρηστική επίθεση σε ένα ορυχείο χρυσού στη βόρεια Ελλάδα. Η δράση της αστυνομίας προκάλεσε οργή στη μικρή πόλη της Ιερισσού, όπου πολλοί κάτοικοι πολεμούν την επέκταση του ορυχείου. Ο Παρατηρητής μας (Σ.τ.Μ Η εκπομπή του Γαλλικού καναλιού ονομάζεται Observer-Παρατηρητης) μας λέει ότι οι άνθρωποι εκεί έχουν απηυδήσει με την τακτική σιδηράς πυγμής της αστυνομίας
Αν και οι κάτοικοι της περιοχής και περιβαλλοντολόγοι πολεμούν κατά της επέκτασης του, Καναδικής ιδιοκτησίας, ορυχείου χρυσού για τα επόμενα χρόνια, η ένταση κορυφώθηκε τον Φεβρουάριο, όταν δεκάδες μασκοφόροι έριξαν βόμβες μολότοφ στο εργοτάξιο της Hellas Gold, καταστρέφοντας τον εξοπλισμό και τραυματίζοντας ένα φρουρό. Από τότε, η αστυνομία διεξάγει έρευνα για να πιάσει τους ενόχους.
Σύμφωνα με τον υπουργό Δημόσιας Τάξης Νίκο Δένδια, οι δύο ύποπτοι που συνελήφθησαν την Τετάρτη αντιμετωπίζουν πολλές κατηγορίες, συμπεριλαμβανομένων των " εγκληματικής οργάνωσης, απόπειρας δολοφονίας και χρήσης εκρηκτικών υλών." Είπε, επίσης, στο ραδιόφωνο του ΣΚΑΪ ότι οι κάτοικοι της Ιερισσού, οι οποίοι διαμαρτυρήθηκαν για αυτή την επιδρομή, με τη δημιουργία οδοφράγματος, ενεργούσαν σαν τους Γαλάτες που πολέμησαν τους ισχυρούς Ρωμαίους στη σειρά κόμικς Αστερίξ: "Είμαστε αντιμέτωποι με μια αντίδραση από ενα τμήμα της τοπικής κοινωνίας που θέλει να επιβάλει το δικό της δίκαιο και να λειτουργήσει σαν ένα γαλατικό χωριό, αυτό δεν είναι δυνατό".
Οι διαδηλωτές κατά του ορυχείου πραγματοποίησαν συχνές διαδηλώσεις τους τελευταίους μήνες, όχι μόνο σε πόλεις που βρίσκονται κοντά στο ορυχείο, αλλά και στην Αθήνα και στη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ελλάδας, στην Θεσσαλονίκη. Οι ιδιοκτήτες του ορυχείου σχεδιάζουν να αρχίσουν να λειτουργούν το χώρο εξόρυξης Hellas Gold, ο οποίος διαθέτει μια ανοιχτή τάφρο, το 2015. Οι διαδηλωτές ανησυχούν ότι θα προκαλέσουν περιβαλλοντική ζημιά και θα βλάψουν την τοπική οικονομία περισσότερο από ό, τι θα την βοηθήσουν.
"Η αστυνομία ενήργησε σαν να ήταν σε μια ταινία του Χόλιγουντ. Για τους κατοίκους της πόλης, αυτό φάνηκε σαν μια άσκοπη επίδειξη δύναμης"
δήλωσε η Μαρία Kαδόγλου, μια ακτιβίστρια κατά των ορυχείων, που ζει στην Ιερισσό.
Γνωρίζω τους δύο άνδρες που συνελήφθησαν νωρίς την Τετάρτη. Ήταν ενάντια στην επέκταση του ορυχείου χρυσού, αλλά δεν ήταν ιδιαίτερα ενεργοί. Όπως και πολλοί άλλοι εδώ, είχαν ανακριθεί από την αστυνομία και δεν είχαν αντισταθεί στο ελάχιστο. Γι 'αυτό συγκλόνισε τους πάντες εδώ, όταν έμαθαν ότι η αστυνομία επιτέθηκε στα σπίτια τους χωρίς να χτυπήσει, ενώ αυτοί οι άνθρωποι και οι οικογένειές τους κοιμόντουσαν, σαν να ήταν από κάποιο είδος ταινίας του Χόλιγουντ. Φαινόταν σαν μια άσκοπη επίδειξη δύναμης για να μας εκφοβίσουν.
Αφότου μαθεύτηκε το περιστατικό, περίπου στις 4 π.μ., πολλοί από τους κατοίκους της πόλης συγκεντρώθηκαν στην κεντρική πλατεία. Μερικοί θυμωμένοι πήγαν στο μικρό αστυνομικό τμήμα της πόλης μας, το οποίο ήταν κλειστό για τη νύχτα – οι αστυνομικοί που πραγματοποίησαν τις επιθέσεις ήρθαν από άλλη πόλη - και εισέβαλλαν. Πήραν κάποια έπιπλα και παλιούς υπολογιστές και τους έβαλαν φωτιά, έξω.
Smouldering remains of funiture and computers outside the Ierissos police station Wednesday.
"Οι κάτοικοι έστησαν οδοφράγματα για να κρατήσουν την αστυνομία από το να επιστρέψει"
Το πρωί, οι διαδηλωτές κατευθύνθηκαν προς το πλησιέστερο μεγάλο αστυνομικό τμήμα, όπου νομίζαμε ότι τους κρατούσαν. Εκεί, μας ενημέρωσαν ότι είχαν πάει στο Δικαστικό Μέγαρο Θεσσαλονίκης. Οδηγήσαμε μέχρι εκεί και οργανώθηκε μια διαμαρτυρία έξω από το δικαστήριο, έως ότου μας είπαν ότι στην πραγματικότητα τους κρατούσαν στο κεντρικό αστυνομικό τμήμα. Πραγματικά μας φαινόταν σαν οι αρχές να παίζουν μαζί μας.
Εν τω μεταξύ, στην Ιερισσό, οι κάτοικοι έστηναν οδοφράγματα στους δύο δρόμους που οδηγούσαν μέσα και έξω από την πόλη, για να κρατήσει την αστυνομία από το να επιστρέψει. Τα οδοφράγματα είναι ακόμα εκεί και πιστεύω ότι θα παραμείνουν τουλάχιστον μέχρι την ημέρα της δίκης των συλληφθέντων, η οποία έχει οριστεί για την Κυριακή.
Έχουμε γίνει δύσπιστοι όσον αφορά την αστυνομία από τότε που έγινε ο εμπρησμός στο ορυχείο τον Φεβρουάριο. Στις ημέρες που ακολούθησαν αυτή την επίθεση, η Ιερισσό πνίγηκε στην αστυνομία. Πήραν δεκάδες ανθρώπους για ανάκριση και ανάγκασαν τους περισσότερους από αυτούς να τους δώσουν δείγματα DNA, ακόμα κι αν δεν είχε κατηγορηθεί επίσημα για τίποτα. Στη συνέχεια, στα μέσα Μαρτίου, τα λεωφορεία γεμάτα αστυνομικούς εισέβαλαν στην πόλη συνοδευόμενοι από τα ΜΑΤ και αντιτρομοκρατικές μονάδες της αστυνομίας. Είχαν αυτόματα όπλα και γύριζαν από σπίτι σε σπίτι αναζητώντας υπόπτους. Αυτή είναι μια πολύ μικρή πόλη - τίποτα τέτοιο δεν είχε συμβεί εδώ πριν. Έτσι, οι άνθρωποι ήταν θυμωμένοι και άρχισαν να διαμαρτύρονται. Η αστυνομία έριξε μια τεράστια ποσότητα δακρυγόνων, ακριβώς δίπλα σε ένα σχολείο το οποίο λειτουργούσε!
"Πολλά από τα προβλήματα της Ελλάδας αποτυπώνονται στον αγώνα μας: η πολιτική διαφθορά, η καταστροφή του περιβάλλοντος, τα οικονομικά προβλήματα ..."
Διαμαρτυρόμαστε για την επέκταση του ορυχείου εδώ και χρόνια, αλλά με αυτή την πρόσφατη συμπεριφορά της αστυνομίας, όλη η Ελλάδα προσέχει, τι συμβαίνει εδώ - και έχουμε λάβει πολύ συμπαράσταση. Πολλά από τα προβλήματα της χώρας αποτυπώνονται στον αγώνα μας: η πολιτική διαφθορά, η καταστροφή του περιβάλλοντος, τα οικονομικά προβλήματα ... Το ορυχεία χαρίστηκαν, βασικά δωρεάν, χάρη στον Χρήστο Πάχτα, πρώην υφυπουργός Οικονομικών, ο οποίος έφυγε από την κυβέρνηση μετά απο κατηγορίες για διαφθορά [και είναι τώρα ο δήμαρχος μιας μικρής πόλης κοντά στον χώρο εξόρυξης]. Η ιδέα είναι ότι η κυβέρνηση θα επωφεληθεί από φόρους, αλλά ο καθένας ξέρει πόσο κακό είναι το Ελληνικό κράτος, στην είσπραξη των φόρων!
Περιβαλλοντικά, η επέκταση του ορυχείου θα είναι μια καταστροφή. Ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες έχουν πραγματοποιήσει μελέτες που δείχνουν ότι θα καταστραφούν τα αποθέματα νερού στα βουνά μας ». Για να μην αναφέρουμε ότι θα καταστραφεί μέρος του αρχαίου μας Δάσους Σκουριών, το οποίο είναι σπάνιο και πολύ πολύτιμο για μάς. Οι περισσότεροι άνθρωποι εδώ ζουν από τη γεωργία και τον τουρισμό, τα οποία φοβάμαστε ότι θα μπορούσαν να επηρεαστούν βαθιά από την περιβαλλοντική ζημία. [Η περιοχή είναι δημοφιλής στους τουρίστες από τη Ρωσία και τις γύρω βαλκανικές χώρες]. Οι ιδιοκτήτες του ορυχείου μιλούν και λένε για το πόσες θέσεις εργασίας θα μπορούσε να δημιουργήσει το ορυχείο, αλλά ποτέ δεν αναγνωρίζουν ότι θα χάθούν πολλές θέσεις απασχόλησης, επίσης
Όπως όλοι οι Έλληνες, είμαστε βαρεθεί. Η κυβέρνηση έχει αρπάξει τους μισθούς των ανθρώπων, τις δουλειές τους, τις συντάξεις τους. Αλλά δεν μπορούν να πάρουν τα πάντα. Πρέπει να κρατήσουμε την γη μας.
Μετάφραση: LEFTeria-news
ΔΕΙΤΕ-ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ
VIDEO.FRANCE2. Eλλάδα,το μεγάλο παζάρι? Ρεπορτάζ για το σκάνδαλο των Μεταλλείων στην Χαλκιδική.
BLOOMBERG. 2012."Ο Ρουμάνος πρωθυπουργός ζητά να ακυρωθεί η άδεια της Eldorado Gold, λόγω παρατυπιών στη χρήση κυανίου"
EL PAIS: Ο πυρετός του χρυσού φτωχαίνει την Ελλάδα
VIDEO Η επιδρομή των ΜΑΤ κατά των κατοίκων της Ιερισσού
VIDEO.Ο Δήμαρχος Αλεξανδρούπολης βάζει στην θέση του, τον Καναδό Πρέσβη-πλασιέ της Ελντοράντο.
VIDEO.RT."Ελλάδα: Παιδιά δηλητηριάστηκαν με αέρια καθώς τα ΜΑΤ επιτέθηκαν στην χερσόνησο της Χαλκιδικής".
Μαρτυρίες κατοίκων της Χαλκιδικής που κρατήθηκαν χωρίς λόγο στο τμήμα εως 16 ώρες.
http://lefteria-news.blogspot.gr/2013/02/16.html
http://lefteria-news.blogspot.gr/2013/02/16.html
VIDEO.H αστυνομία γκετοποιεί Ιερισσό και Σκουριές ενώ υπάρχουν ανακοινώσεις φορέων και καταγγελίες δικηγόρων προσαχθέντων.
http://lefteria-news.blogspot.gr/2013/02/videoh.html
http://lefteria-news.blogspot.gr/2013/02/videoh.html
VIDEO.RT."Ελλάδα: Ισχυρη διαδήλωση κατά της εξόρυξης, ταρακουνά την Θεσσαλονίκη"
Ψήφισμα απο το Οικονομικό Επιμελητήριο Ελλάδας,κατά των "επενδύσεων σε μεταλλεία χρυσού"
VIDEO.NEW YORK TIMES."Αμφιλεγόμενη Ελληνική Ανάπτυξη".Ο αγώνας των κατοίκων ενάντια στα μεταλλεία χρυσού.
Though local residents and environmentalists have been fighting the expansion of the Canadian-owned gold mine for years, tensions came to a head in February when dozens of masked intruders threw petrol bombs at the Hellas Gold worksite, damaging equipment and injuring a guard. Since then, the police have been conducting an investigation to catch the culprits.
According to Public Order Minister Nikos Dendias, the two suspects arrested on Wednesday face several charges, including “forming a criminal organisation, attempted murder, and use of explosives.” He also told Skai Radio that the Ierissos residents who protested this raid by setting up roadblocks were acting like the Gauls who fought the mighty Romans in the Asterix comic book series: “We are facing opposition from a section of the local community that wants to impose its own law and operate like a Gaulish village; that’s not possible.”
Anti-mine protesters have held frequent demonstrations in recent months, not just in towns located near the mine but also in Athens and in Greece’s second-largest city, Thessaloniki. The mine’s owners plan to start operating the Hellas Gold site, which features an open-air pit, in 2015. Protesters are worried that it will cause environmental damage and hurt the local economy more than it will help it.
"The police acted like they were in a Hollywood movie. To town residents, it seemed like an unnecessary show of force"
Maria Kadoglou is an anti-gold mine activist who lives in Ierissos.
I know the two men who were arrested early on Wednesday. They were against the expansion of the gold mine, but they weren’t particularly vocal. Like many others here, they had been questioned by the police before, and had not resisted in the least. So it shocked everybody here to see the police barge into their houses without knocking, while these men and their families were asleep, as if this was some sort of Hollywood movie. It seemed like an unnecessary show of force meant to intimidate us.
After word of this incident got out, around 4 a.m., many of the town’s residents gathered in the main square. A few angry people went over our town's small police station, which was closed for the night – the police who carried out the raids came from out of town – and broke in. They took some furniture and old computers and set them on fire outside.
“Residents put up roadblocks to keep the police from coming back”
In the morning, protesters headed to the closest major police station, where we thought the men were being held. There, we were informed that they had been taken to the Thessaloniki courthouse. We drove there and staged a protest outside the courthouse, until we were told they were in fact being held in the central police station. It really seemed like the authorities were stringing us along.
Meanwhile, in Ierissos, residents put up roadblocks on the two roads going in and out of town, to keep the police from coming back. Those roadblocks are still up, and I believe will stay up at least until the arrested men’s day in court, which is set for Sunday.
We’ve been wary of the police ever since the arson fire at the mine back in February. In the days after this attack, Ierissos was crawling with police. They took dozens and dozens of people in for questioning, and forced most of them to give them DNA samples, even though they hadn’t been formally accused of anything. Then, in mid-March, bus loads of policemen barged into town accompanied by riot police and anti-terror police. They had automatic rifles, and went from house to house searching for suspects. This is a very small town – nothing like this has ever happened here before. So people were angry and started to protest. The police threw copious amounts of tear gas right by a school that was in session!
“Many of Greece’s problems are reflected in our struggle: political corruption, environmental destruction, economic woes…”
We’ve been protesting the mine’s expansion for years, but with this recent police behaviour, the whole of Greece has been paying attention to what’s going here – and we’ve received a lot of sympathy. Many of the country’s problems are reflected in our struggle: political corruption, environmental destruction, economic woes… The mine was given away, basically for free, thanks to Christos Pachtas, a former deputy finance minister who left the government following accusations of corruption [and is now the mayor of a small town near the mining site]. The idea is that the government will profit from taxes, but everyone knows how bad the Greek state is at collecting taxes!
Environmentally, the mine’s expansion would be a disaster. Independent experts have conducted studies that show that it would deplete our mountains’ water supplies. Not to mention that it would implicate destroying part of our ancient Skouries Forest, which is rare and very precious to us. Most people here live off of agriculture and tourism, which we fear could be deeply impacted by environmental damage. [The region is popular with tourists from Russia and the nearby Balkan states]. The mine’s owners talk on and on about how many jobs the mine would create, but they never acknowledge that we’ll lose lots of jobs, too.
Like all Greeks, we are fed up. The government has taken away people’s salaries, their jobs, their pensions. But they can’t take everything. We must keep our land.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.