Greek
Democracy 'Endangered' by Golden Dawn as Creditors Fly in For Fresh Austerity
Talks
By Tom
Porter September 21, 2013
As the
'troika' of international creditors flies into Athens on Sunday for discussions
on a new bailout, experts fear unrest and far-right violence fuelled by
austerity could worsen if loan conditions are too harsh.
Representatives
from the EU, the International Monetary Fund and the European Central Bank are
expected to demand harsh conditions for providing the country with a further
€11 billion (£9.3 billion) loan to plug spending gaps as it struggles to
overcome one of the worst recessions suffered by a developed country since the
1929 Wall Street Crash.
Διαδηλωτές συγκρούονται
με την αστυνομία μετά τη δολοφονία ενός αριστερού ακτιβιστή (Reuters)
Η Ελληνική Δημοκρατία
απειλείται από τη Χρυσή Αυγή καθώς
οι πιστωτές καταφτάνουν για νέες συνομιλίες λιτότητας
Δεδομένου ότι η «τρόικα» των διεθνών πιστωτών φτάνει στην Αθήνα την Κυριακή για συζητήσεις σχετικά με ένα νέο πακέτο διάσωσης, οι ειδικοί φοβούνται ταραχές και η ακροδεξιά βία που τροφοδοτήθηκε από τη λιτότητα θα μπορούσε να επιδεινωθεί αν οι όροι του δανείου είναι πολύ σκληροί.
Οι εκπρόσωποι της ΕΕ, του ΔΝΤ και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας αναμένεται να απαιτήσουν σκληρούς όρους για την παροχή της χώρας με περαιτέρω € 11 δισεκατομμύρια (£ 9.300.000.000) δάνειο για να καλύψει τα κενά των δαπανών, καθώς αγωνίζεται να ξεπεράσει μια από τις χειρότερες υφέσεις που έχει υποστεί ποτέ ανεπτυγμένη χώρα από το κραχ της Wall Street, το 1929.
Δεδομένου ότι η «τρόικα» των διεθνών πιστωτών φτάνει στην Αθήνα την Κυριακή για συζητήσεις σχετικά με ένα νέο πακέτο διάσωσης, οι ειδικοί φοβούνται ταραχές και η ακροδεξιά βία που τροφοδοτήθηκε από τη λιτότητα θα μπορούσε να επιδεινωθεί αν οι όροι του δανείου είναι πολύ σκληροί.
Οι εκπρόσωποι της ΕΕ, του ΔΝΤ και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας αναμένεται να απαιτήσουν σκληρούς όρους για την παροχή της χώρας με περαιτέρω € 11 δισεκατομμύρια (£ 9.300.000.000) δάνειο για να καλύψει τα κενά των δαπανών, καθώς αγωνίζεται να ξεπεράσει μια από τις χειρότερες υφέσεις που έχει υποστεί ποτέ ανεπτυγμένη χώρα από το κραχ της Wall Street, το 1929.
Αναμένεται να
απαιτήσουν από την Ελλάδα να απολύσει
χιλιάδες δημοσίους υπαλλήλους, να
υποκινήσει περαιτέρω περικοπές των δημοσίων δαπανών και να κλείσει
τις ζημιογόνες εταιρείες εξόρυξης και άμυνας, καθώς και να
καταβάλλουν προσπάθειες για να πατάξουν τη φοροδιαφυγή και να προχωρήσουν
σε μη δημοφιλείς πρωτοβουλίες
ιδιωτικοποίησης.
Αυτή την εβδομάδα στην Ελλάδα ξέσπασαν μαζικές διαδηλώσεις μετά τη δολοφονία ενός αριστερού ράπερ και ακτιβιστή, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, από κακοποιούς της ακροδεξιάς Χρυσής Αυγής .
Η Χρυσή Αυγή έχει δεχθεί σαρωτικά κέρδη απ την οικονομική αναταραχή που βυθίστηκε η Ελλάδα, αξιοποιώντας το φόβο και την αβεβαιότητα που δημιουργείται από την οικονομική κρίση για να καταστεί το τρίτο ισχυρότερο πολιτικό κόμμα της χώρας.
Αυτή την εβδομάδα στην Ελλάδα ξέσπασαν μαζικές διαδηλώσεις μετά τη δολοφονία ενός αριστερού ράπερ και ακτιβιστή, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, από κακοποιούς της ακροδεξιάς Χρυσής Αυγής .
Η Χρυσή Αυγή έχει δεχθεί σαρωτικά κέρδη απ την οικονομική αναταραχή που βυθίστηκε η Ελλάδα, αξιοποιώντας το φόβο και την αβεβαιότητα που δημιουργείται από την οικονομική κρίση για να καταστεί το τρίτο ισχυρότερο πολιτικό κόμμα της χώρας.
Ακτιβιστές και
ειδικοί προειδοποιούν ότι η περαιτέρω
λιτότητα θα μπορούσε να ωθήσει τη χώρα στο χείλος του γκρεμού.
"Δεν μπορώ απλά να παρακολουθώ τη χώρα μου να καταστρέφεται από τις πολιτικές αυτές," δήλωσε ο Στεφανάκος Σταμάτης, ακτιβιστής στον Guardian. "Ξεχάστε τους φόρους. Οι άνθρωποι δεν μπορούν να πληρώσουν ούτε και τα ενοίκια τους. Όταν έχεις μια κοινωνία υπό τέτοια πίεση, οτιδήποτε θα μπορούσε να συμβεί, ακόμα και εμφύλιος πόλεμος. "
"Δεν μπορώ απλά να παρακολουθώ τη χώρα μου να καταστρέφεται από τις πολιτικές αυτές," δήλωσε ο Στεφανάκος Σταμάτης, ακτιβιστής στον Guardian. "Ξεχάστε τους φόρους. Οι άνθρωποι δεν μπορούν να πληρώσουν ούτε και τα ενοίκια τους. Όταν έχεις μια κοινωνία υπό τέτοια πίεση, οτιδήποτε θα μπορούσε να συμβεί, ακόμα και εμφύλιος πόλεμος. "
Η Ελλάδα έχει ποσοστά ανεργίας της τάξης του 28%, και
η εργατική συνομοσπονδία προέβλεψε ότι θα
μπορούσε να πάρει 20 χρόνια για να επιστρέψει η
εργασία στα προ του 2008 επίπεδα. Η κυβέρνηση συνασπισμού του πρωθυπουργού Αντώνη Σαμαρά
επιτέθηκε στην πρόβλεψη, υποστηρίζοντας ότι ήταν το «χειρότερο
δυνατό σενάριο, σχεδιασμένο για να
προβλέψει καταστροφή και να
δημιουργήσει μια ψευδή εντύπωση».
"Η Ελλάδα σήμερα βρίσκεται
στην πόρτα του φρενοκομείου. Η Δημοκρατία κινδυνεύει",
προειδοποίησε ο αρθρογράφος Πάνος
Αμυράς από τις σελίδες του Ελεύθερου Τύπου, του οποίου συχνά οι απόψεις
αντανακλούν εκείνες του κυβερνώντος κεντροδεξιού κόμματος της Νέας Δημοκρατίας. "Αν
η κοινωνική ένταση που έχει δημιουργηθεί δεν
απωθηθεί θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια ανεξέλεγκτη κατάσταση, που θα εξυπηρετεί μόνο αυτούς που έχουν επενδύσει στην
γενική αναταραχή ... [και]
θα παραδώσει τη χώρα στο χάος και στην
ωμή βία
Φήμες για περαιτέρω
περικοπές στα συνταξιοδοτικά ταμεία προκαλούν
48 ώρες απεργίες
από τους εργαζομένους του δημόσιου τομέα αυτή την εβδομάδα, και οι δάσκαλοι επίσης πρόκειται να κάνουν στάσεις
εργασίας λόγω των αμοιβών και των συνθηκών, μέσα στις επόμενες ημέρες.
"Η έξοδος της Ελλάδας από την κρίση γίνεται πολύ πιο δύσκολη πολιτικά και κοινωνικά πιο επώδυνη από ό, τι χρειάζεται", δήλωσε ο καθηγητής Kevin Featherstone, διευθυντής του Ελληνικού Παρατηρητηρίου.στο London School of Economics “Η εξάπλωση και το βάθος της λιτότητας στις οποίες οι δανειστές έχουν επιμείνει υπήρξαν παρα πολύ έντονες. Υπήρξε επιτυχία, αλλά επιτυχία με ποιο τίμημα; Αν αυτή είναι η επιτυχία, ποιός θα ήθελε να διασωθεί έτσι ;"
"Η έξοδος της Ελλάδας από την κρίση γίνεται πολύ πιο δύσκολη πολιτικά και κοινωνικά πιο επώδυνη από ό, τι χρειάζεται", δήλωσε ο καθηγητής Kevin Featherstone, διευθυντής του Ελληνικού Παρατηρητηρίου.στο London School of Economics “Η εξάπλωση και το βάθος της λιτότητας στις οποίες οι δανειστές έχουν επιμείνει υπήρξαν παρα πολύ έντονες. Υπήρξε επιτυχία, αλλά επιτυχία με ποιο τίμημα; Αν αυτή είναι η επιτυχία, ποιός θα ήθελε να διασωθεί έτσι ;"
Μετάφραση: LEFTeria-news
They are
expected to demand that Greece lay off thousands more public servants,
instigate further public spending cuts and close down loss-making mining and
defence companies, as well as make efforts to clamp down on tax avoidance and
press ahead with unpopular privatisation initiatives.
This week
Greece erupted into mass protests following the murder of a left wing rapper
and activist, allegedly by far-right Golden Dawn thugs.
Golden Dawn
has made sweeping gains since Greece plunged into financial turmoil, exploiting
the fear and uncertainty created by the financial crisis to make it the
country's third strongest political party.
Activists
and experts warn that further austerity could push the country over the brink.
"I
can't just watch my country being destroyed by these policies," campaigner
Stamatis Stefanakos told the Guardian."Forget about taxes. People can't
even pay their rents. When you have a society under such pressure anything
could happen, even civil war."
Greece has
unemployment rates of about 28%, and its labour union GSEE predicted it could
take 20 years for employment to return to pre-2008 levels. Prime Minister
Antonis Samaras's coalition government attacked the prediction, claiming it was
a "worst possible scenario, designed to predict catastrophe and create a
false impression".
"Greece
today is at the door of the madhouse. Democracy is endangered," the
columnist Panos Amyra warned in the pages of Eleftheros Typos, whose views
often reflect those of the governing centre-right New Democracy party. "If
the social tension that has built up is not repulsed it could lead to an
uncontrollable situation that will only serve those who have invested in
general disorder ... [and] the country's tradition of chaos and raw
violence."
Rumours of
further pension fund cuts caused public-sector workers to hold 48-hour strikes
this week, and teachers are also due to hold a walk-out over pay and conditions
in the coming days.
"Greece's
exit from the crisis is being made much more politically difficult and socially
painful than is needed," said Prof Kevin Featherstone, director of the
London School of Economics Hellenic Observatory. "The spread and depth of
austerity that lenders have insisted on has been much too severe. There has
been success, but success at what price? If this is success, who wants to be
rescued like this?"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.