Greece protesters storm labour ministry
|
Police force demonstrators out of government building, leading to clashes and the arrest of 30 people, many union heads.
30 Jan 2013
|
Διαδηλωτές στην Ελλάδα εισέβαλλαν σε ένα κυβερνητικό κτίριο στην τελευταία από τις διαδηλώσεις κατά της λιτότητας, στην χώρα, φθάνοντας λίγο έξω από το γραφείο του υπουργού, πριν αναγκαστούν να βγουν από την αστυνομία.
Η αστυνομία συνέλαβε πάνω από 30 διαδηλωτές, συμπεριλαμβανομένων πολλών επικεφαλείς σωματείων την Τετάρτη, πυροδοτώντας συγκρούσεις με περίπου 200 διαδηλωτές που είχαν συγκεντρωθεί έξω από το υπουργείο εργασίας στο κέντρο της Αθήνας.
Η αστυνομία χρησιμοποίησε σπρέι πιπεριού, κλομπ και δακρυγόνα στις συγκρούσεις με τους διαδηλωτές.
Η κυβέρνηση είπε ότι οι διαδηλωτές προκάλεσαν ζημιές στο εσωτερικό του κτιρίου και απείλησαν τον υπουργό, μια κατηγορία που οι διαδηλωτές αρνήθηκαν πεισματικά.
Η Ελλάδα έχει καταληφθεί από σοβαρή οικονομική κρίση από τα τέλη του 2009 και βοηθήθηκε με δισεκατομμύρια ευρώ σε δάνεια, από τις άλλες χώρες της ευρωζώνης και το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.
Σε απάντηση, η κυβέρνηση έχει επιβάλει κύματα περικοπών δαπανών και αυξήσεων φόρων, που οδηγεί σε σοβαρές περικοπές μισθών και συντάξεων και την ανεργία να κινείται σπειροειδώς σε ποσοστό πάνω από 26% .
Τα μέλη των συνδικάτων διαμαρτύρονταν για τις σχεδιαζόμενες μεταρρυθμίσεις στο συνταξιοδοτικό και το μισθολογικό σύστημα, που είναι μέρος των τελευταίων περικοπών δαπανών, στο πλαίσιο του προγράμματος διάσωσης.
Άλλα μέτρα που τέθηκαν σε ισχύ το τρέχον έτος περιλαμβάνουν μια νέα περικοπή 25% στα εισοδήματα των περισσότερων δημοσίων υπαλλήλων, που οδηγούν σε μια σειρά από νέες απεργίες και διαδηλώσεις.
Τουλάχιστον ένας διαδηλωτής στη διαδήλωση της Τετάρτης μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο με ασθενοφόρο, ενώ τουλάχιστον άλλους δυο τους φρόντισαν οι συναδέλφοι τους διαδηλωτές επί τόπου, αφού κατέρρευσαν, προφανώς από τις επιπτώσεις του σπρέι πιπεριού.
Αλληλοκατηγορίες.
Ένας αξιωματούχος του υπουργείου δήλωσε ότι περίπου 30 διαδηλωτές μπήκαν στο υπουργείο εργασίας, σπάζοντας πόρτες, ανατρέποντας καρέκλες και πετώντας φακέλους απ τα γραφεία.
Έφθασαν στην αίθουσα αναμονής έξω από το γραφείο του υπουργού, όπου ο υπουργός, Γιάννης Βρούτσης, ήταν παρών.
«Η βία σε όλες τις μορφές της, πρέπει να καταδικαστεί, όχι μόνο στα λόγια αλλά και με πράξεις,'' δήλωσε ο κυβερνητικός εκπρόσωπος Σίμος Κεδίκογλου.
"Η επιδρομή στο γραφείο του υπουργού εργασίας, η καταστροφή υλικού και οι απειλές κατά του Γιάννη Βρούτση, είναι πρακτικές που έχουν ως στόχο να δυναμιτίσουν το πολιτικό κλίμα σε μια πολύ κρίσιμη στιγμή για τη χώρα.''
Οι διαδηλωτές, ωστόσο, επέμεναν ότι δεν ήταν υπεύθυνοι για καμία ζημιά.
Ο Δήμος Κουμπούρης, επικεφαλής του σωματείου των συνταξιούχων οι οποίοι ήταν μεταξύ εκείνων που εισήλθαν στο υπουργείο την Τετάρτη, δήλωσε ότι οι εκπρόσωποι των συνδικάτων είχαν πάει στο κτίριο και αναζητούν μια συνάντηση με τον Βρούτση.
Τον βρήκαμε μέσω τηλεφώνου, ενώ ακόμα ήταν στο αρχηγείο της αστυνομίας, όπου μας είπε ότι συνολικά 35 επικεφαλείς συνδικάτων και συνδικαλιστικοί εκπρόσωποι περίμεναν να τους απαγγελθούν κατηγορίες, ενώ δήλωσε ότι ήταν η αστυνομία που κατέστρεψε τις πόρτες στην προσπάθειά της να συλλάβει τους συνδικαλιστές.
"Δεν υπήρξε καμία ζημιά .... γιατί να κάνουμε κάποια ζημιά;'', είπε στο AP, προσθέτοντας ότι ήθελαν να συναντήσουν τον υπουργό σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στην κοινωνική ασφάλιση.
Ο ίδιος ο υπουργός εξέδωσε μια δήλωση λέγοντας ότι οι διαδηλωτές προσπάθησαν να καταλάβουν το υπουργείο, μια κοινή μορφή διαμαρτυρίας στην Ελλάδα.
Οι απεργίες εντείνονται.
Οι απεργίες πρόκειται να ενταθούν τις προσεχείς ημέρες, με τους εργαζόμενους στις δημόσιες μεταφορές και τους νοσοκομειακούς γιατρούς να κηρύττουν 24-ωρη απεργία στην πρωτεύουσα την Πέμπτη.
Οι εργαζομένοι στο λιμάνι ξεκινήσαν μια 48-ωρη απεργία την ίδια μέρα, αφήνοντας τα νησιά χωρίς φέρυ. Άλλες κρατικές υπηρεσίες επίσης πρόκειται να κυρήξουν στάσεις εργασίας που θα διαρκέσουν αρκετές ώρες.
Την περασμένη εβδομάδα, η κυβέρνηση χρησιμοποίησε εξουσίες έκτακτης ανάγκης για να αναγκάσει τους εργαζόμενους του μετρό της Αθήνας να σταματήσουν τις κυλιόμενες απεργίες, που διήρκεσαν οκτώ ημέρες.
Η εδρεύουσα στις Βρυξέλλες, Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων καταδίκασε έντονα τη δράση που ανέλαβε, η υπο συντηρητική ηγεσιά, κυβέρνηση συνασπισμού, επισημαίνοντας ότι οι εργαζόμενοι που αψηφούν την πολιτική επιστράτευση αντιμετωπίζουν ποινές φυλάκισης έως και πέντε ετών.
"Οι έκτακτες εξουσίες για την επιβολή πολιτικών λιτότητας είναι απαράδεκτες'' δήλωσε η γενική γραμματέας της ETUC, Bernadette Ségol.
Οι αγρότες στην κεντρική Ελλάδα είναι θυμωμένοι με τους υψηλότερους φόρους και τα άλλα μέτρα λιτότητας και έχουν παρκάρει τα τρακτέρ τους στις κεντρικές λεωφόρους, με τα συνδικάτα τους να αποφασίζουν αν θα στήσουν οδοφράγματα.
Παρόμοιες κινητοποιήσεις κατά το παρελθόν είχαν αποκλείσει πλήρως τις εθνικές οδούς, κόβοντας τη χώρα στα δύο.
Μετάφραση: LEFTeria-news
Protesters in Greece have forced their way into a government building in the country's latest anti-austerity protests, reaching just outside a minister's office before being forced out by police.
Police detained more than 30 protesters, including many union heads, on Wednesday, sparking clashes with about 200 demonstrators gathered outside the labour ministry in central Athens.
Police used pepper spray, batons and tear gas to in clashes with protestors.
The government said the demonstrators caused damage inside the building and threatened the minister, an accusation the protesters adamantly denied.
Greece has been gripped by a severe financial crisis since late 2009 and helped by billions of euros in rescue loans from other eurozone countries and the International Monetary Fund.
In response, the government has imposed waves of spending cuts and tax raises, leading to severe salary and pension cuts and leaving unemployment spiraling to above 26 percent.
Union members were protesting planned reforms to the pension and income contribution system, part of the latest spending cuts in the bailout program.
Other measures that took effect this year include a new 25 percent cut to the incomes of most public servants, leading to a string of new strikes and protests.
At least one protestor in Wednesday's demonstration was taken to hospital in an ambulance, while at least another two were treated by fellow protesters on the spot after collapsing, apparently from the effects of pepper spray.
Trading accusations
A ministry official said about 30 protesters made it into the labour ministry, breaking doors, overturning chairs and knocking files off tables.
They reached the waiting room outside the minister's office, where the minister, Yiannis Vroutsis, was present but unaffected.
"Violence in all its forms must be condemned, not only in words but also by actions,'' government spokesman Simos Kedikoglou said.
"The raid on the office of the labour minister, the material destruction and the threats against Yiannis Vroutsis are practices which aim to dynamite the political climate at a very critical time for the country.''
The protesters, however, insisted they were not to blame for any damage.
Dimos Koumbouris, head of a pensioners' union who was among those who entered the ministry on Wednesday, said union representatives had gone into the building seeking a meeting with Vroutsis.
Reached by telephone while still at police headquarters, where he said a total of 35 union heads and representatives were waiting to be charged, he said it was police who damaged the doors in their attempt to arrest the unionists.
"There was no damage. ... why would we do any damage?'' he told the AP, adding that they had wanted to meet the minister over social security reforms.
The minister himself issued a statement saying the demonstrators had tried to occupy the ministry, a common form of protest in Greece.
Strikes set to intensify
Strikes are set to intensify in coming days, with public transport workers and hospital doctors to hold a 24-hour strike in the capital on Thursday.
Port workers start a 48-hour strike the same day, leaving islands without ferry services. Other state-run services are also to be disrupted by work stoppages lasting several hours.
Last week, the government used emergency powers to force Athens subway workers to end rolling strikes that lasted eight days.
The Brussels-based European Trade Union Confederation strongly condemned the action taken by the conservative-led coalition government, noting that workers who defy civil mobilization orders face prison sentences of up to five years.
"The wheeling out of emergency powers to enforce austerity policies is unacceptable,'' ETUC general secretary Bernadette Segol said in a statement.
Farmers in central Greece angry at higher taxes and other austerity measures have been parking their tractors by central highways as their unions decide whether they will set up roadblocks.
Similar protests in the past have completely blocked the highways, essentially cutting the country in two.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.