Τρίτη 22 Ιανουαρίου 2013

WASHINGTON POST. Συνεχίζουν οι απεργοί του μετρό στην Ελλάδα.



New pay cuts trigger transport strikes in Greece, protesters defy court order to resume work
By Associated Press

Jan 22, 2013


A elderly man passes a closed metro station during a strike in Athens (AP)



Νέες περικοπές μισθών προκαλούν απεργίες των συγκοινωνιών στην Ελλάδα, οι απεργοί αψηφούν την εντολή του δικαστηρίου να επιστρέψουν στην εργασία


Σημερινό δημοσίευμα της Washington Post αναφέρει οτι οι απεργοί εργαζόμενοι του μετρό στην Αθήνα αψήφησαν δικαστική εντολή να επιστρέψουν στην εργασία τους και συνέχισαν τη διαμαρτυρία τους για έκτη ημέρα την Τρίτη, καθώς οι διαδηλώσεις κατά των νέων περικοπών στους μισθούς, κλιμακώθηκαν στην ελληνική πρωτεύουσα.

 Παράλληλα εκδόδηκε απόφαση του δικαστηρίου την Δευτέρα το βράδυ εναντίον του σωματείου των εργαζομένων του μετρό, η οποία επιτρέπει στην κυβέρνηση να ενεργοποιήσει έκτακτες εξουσίες, για να αναγκάσει τους απεργούς να επιστρέψουν στην εργασία.

Το άρθρο της αμερικάνικης εφημερίδας, βασίζεται σε αντα πόκριση του Associated Press και συνεχίζει σημειώνοντας οτι το σωματείο δήλωσε ότι δεν θα υποχωρήσει καθώς οι εργαζόμενοι διαμαρτύρονται για την αλλαγή των μισθολογικών κλιμακίων του δημόσιου τομέα, λόγω της ανεπάρκειας ταμειακών διαθεσίμων της κυβέρνησης, που ουσιαστικά οδηγεί σε νέες περικοπές μισθών για πολλούς.


"Με αυτές τις τελευταίες περικοπές, κάποιος όπως εγω, που έβγαζε  € 1,300 τον μήνα, θα καταλήξει να παίρνει σχεδόν € 700", δήλωσε ο Αντώνης Σταματόπουλος, ο οποίος ηγείται του σωματείο των εργαζομένων του μετρό ». "Ποιο είναι το νόημα να δουλεύουμε; Δουλεύουμε υπόγεια, στην παγωνιά το χειμώνα και συχνά μέσα στη νύχτα και δεν μπορούμε να ζήσουμε με αυτά που βγάζουμε. "

«Μπορούν να επιβάλουν πολιτική επιστράτευση αν το θέλουν. Ίσως θα πρέπει να έρθουν εδώ με τάνκς, για να μας αναγκάσουν να επιστρέψουμε στην εργασία. "

Το δημοσίευμα αναφέρεται επίσης και σε μια επιβάτισα, η οποία εκφράζει δυσφορία για τις κινητοποιήσεις.

"Η απεργία έχει επηρεάσει τον κόσμο, αναγκάζοντάς τους να πάνε στην δουλειά αργοπορημένοι", δήλωσε ο δικηγόρος Κωνσταντίνα Δημοπούλου. "Είναι άδικο το γεγονός ότι ταλαιπωρούν τον κόσμο.  Αυτό πρέπει να σταματήσει. "

Το ρεπορταζ της Washington Post κλείνει με την επισήμανση ότι "το βράδυ της Δευτέρας, η σύνοδος των υπουργών Οικονομικών της ευρωζώνης στις Βρυξέλλες, υποστήριξε την πληρωμή στην Ελλάδα, μιας δόσης του δανείου, ύψους € 9,2 δισεκατομμυρίων (12.300.000.000 δολάρια), με τα περισσότερα από αυτά τα χρήματα να προορίζονται για να ανακεφαλαιοποιηθούν οι τράπεζες.


Η απόφαση πρέπει να εγκριθεί επίσημα από το διοικητικό συμβούλιο του ταμείου διάσωσης, γνωστό ως Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας".

Μετάφραση: LEFTeria-news




ATHENS, Greece — Striking subway workers in Athens defied a court order to return to work and continued their protest for a sixth day on Tuesday, as demonstrations against new pay cuts escalated in the Greek capital.
Traffic slowed to a crawl along the city’s main streets as workers at the state-run city bus, trolley and tram systems joined the subway strike with four- and five-hour work
Monday night’s court ruling against the metro workers’ union allows the government to activate emergency powers to force the strikers back to work.
But the union said it would not back down. The workers have been protesting a change to the public sector’s pay scales by the cash-strapped government which effectively results in new salary cuts for many.
“With these latest cuts, someone like me who earned €1,300 ($1,732) per month will end up clearing something like €700 ($933),” said Antonis Stamatopoulos, who heads the metro workers’ union. “What’s the point of working? We work underground, in the freezing cold at winter and often through the night and we cannot live on what we earn.”

Stamatopoulos dismissed the court order and the government’s ability to now force the workers to stop their strike.
“Civil mobilization? They can enforce it if they want. Maybe they should come here with tanks to force us back to work.”
But many commuters, who have also seen their incomes cut and were struggling to get to work, were showing little sympathy.
“The strike has affected people, causing them to get to work late,” said lawyer Konstantina Dimopoulou. “It’s unfair that they’re inconveniencing people. This must stop.”
Parliament approved new austerity measures last month, an essential step for the country to continue receiving money from bailout funds worth a total of 240 billion ($320 billion).
Late Monday, eurozone finance ministers meeting in Brussels backed the payout to Greece of a loan installment worth €9.2 billion ($12.3 billion), with most of that money earmarked for recapitalizing the banks. The decision has to be formally approved by the board of the bailout fund, known as the European Financial Stability Facility.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.